vineri, 19 octombrie 2012

Daca


"36 de lucruri de facut intr-o zi" mi-au adus aminte de o traducere foarte frumoasa a poeziei "If", scrisa de Rudyard Kipling. Traducerea ii apartine lui Dan Dutescu. 

Daca

Daca esti calm, cand toti se pierd cu firea
In jurul tau, si spun ca-i vina ta;
De crezi in tine, chiar cand Omenirea
Nu crede, dar ii crezi si ei cumva;
De stii s-astepti, dar fara tevatura;
de nu dezminti minciuni mintind, ci drept;
De nu raspunzi la ura tot cu ura
Si nici prea bun nu pari, nici prea-ntelept;

Daca visezi, dar nu-ti faci visul astru;
De poti sa speri - dar nu-ti faci jindul tel;
De-ntimpini si Triumful si Dezastrul
Mereu senin si in acelasi fel;
Daca suporti sa-ti vezi vorba sucita
De sarlatan, ce-ti spurca al tau rost;
De poti ca munca vietii, naruita,
S-o faci de la-nceput precum a fost;

Daca-ndraznesti agonisita-ti toata
S-o pui, far'a clipi, pe-un singur zar
Si, dac-o pierzi, sa-ncepi ca prima data
Far' sa te plangi cu un oftat macar;
De stii, cu nerv, cu inima, cu vana,
Drept sa ramai, cand ele june nu-s.
Si stai tot darz, cand nu mai e stapana
Decat Vointa ce le tine sus;

Daca-ntre Regi ti-e firea neschimbata
Ca si-n multime - nu strain de ea;
Amic sau nu, de nu pot sa te-abata;
De toti de-ti pasa, dar de nimeni prea;
Daca ti-e dat, prin clipa zdrobitoare,
sa treci si s-o intreci, mereu bonom,
atunci a ta e Lumea asta mare
si, mai mult, fiul meu: atunci - esti Om.





Credits to Rutzui.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu